Translation of "fidiamo di lui" in English

Translations:

trusting him

How to use "fidiamo di lui" in sentences:

Ma qui gli idioti siamo noi che ci fidiamo di lui!
But we're idiots for trusting him!
Non posso credere che ci fidiamo di lui.
MUCH: I can't believe we're trusting him.
Ti aspetti solo che ci fidiamo di lui.
You just expect us to trust him.
Ci fidiamo di lui e lui di noi però uno che è appena arrivato... era uno spacciatore.
You guys, us... He only just got here. He was a dealer.
Non significa che ci fidiamo di lui, per prendere la decisione giusta.
That doesn't mean we trust him to make the right decisions.
E Gesù lo incoraggia dicendo: «Non temere; d’ora in poi sarai pescatore di uomini (v. 10), perché Dio, se ci fidiamo di Lui, ci libera dal nostro peccato e ci apre davanti un orizzonte nuovo: collaborare alla sua missione.
And Jesus encourages him by saying: “Do not be afraid; henceforth you will be catching men” (v. 10); because God — if we trust in Him — frees us from our sin and opens a new horizon before us: to cooperate in his mission.
Cristo non può aiutarci se non ci fidiamo di Lui; non può insegnarci se non Lo serviamo.
Christ cannot help us if we do not trust Him; He cannot teach us if we do not serve Him.
Ci fidiamo di lui questa settimana?
So we trust him this week, do we? Come on.
Rah vuole che ci fidiamo di lui, quando ci ha dimostrato piu' volte - che non merita fiducia.
Rah wants us to trust him when he"s the one who's proven over and over again that he can"t be trusted.
E la cena di stasera riguardera' tutti noi che beh, ecco... dimostriamo che ci fidiamo... di lui.
And dinner tonight is about all of us well, well... showing him that we trust... him.
Non ci fidiamo di lui. Ma nemmeno lo conoscete.
You guys don't even know him.
Perche' ora ci fidiamo di lui?
Why do we trust him now?
E ci fidiamo di lui solo perché è un comunista?
And we trust him why-- 'cause he's a Communist?
Gia' non ci fidiamo di lui.
I mean, we already don't trust him.
Dovrebbe preoccuparsi piuttosto che noi non ci fidiamo di lui.
He's the one who should be worrying about us trusting him.
Conosciamo Navid, ci fidiamo di lui.
We know navid; We trust him.
E' strano e ci giudica, ma ci fidiamo di lui.
He's weird and judgey, but we trust him.
Ci fidiamo di lui come guida. Come mai?
And we're trusting him as our guide, why exactly?
No, perche' mio padre pensera' che non ci fidiamo di lui.
No, because my dad's gonna think we don't trust him.
Ascolta, che ci fidiamo di lui o meno, sara' meglio che tu sia con lui.
Look, whether we trust him or not, it's better for you to be there.
In tutto quello che ho letto dice che adesso il nostro compito e' farlo sentire amato, che ci fidiamo di lui e che e' parte della famiglia.
Everything I've read says that, right now, our job is to make him feel loved, trusted, and like he's part of this family.
Deve essere convinto che ci fidiamo di lui, se vogliamo che si fidi di noi. Ok?
He needs to feel like we trust him if he's gonna trust us.
Quindi va bene usare Eyal per farmi uscire dalla Russia, ma non ci fidiamo di lui.
So it's okay to use Eyal to get me out of Russia, but now he's untrustworthy?
E, anche se lo fossero, non daremo a nessuno lo status di Operatore se prima non ci fidiamo di lui/lei.
And even if they are, we won't give anyone the Operator status if we don't trust him/her.
Se ci fidiamo di Lui e se ci diamo a Lui, chi ci può mettere in pericolo?
If we trust Him and if we give ourselves up to Him, what danger can reach us?
“La sua missione è di salvarci e la sua gloria è di farlo e la sua volontà è che lo sappiamo: vuole che lo amiamo dolcemente e che ci fidiamo di lui in modo dolce e forte allo stesso tempo.
” His mission is to save us and his glory is to do it and his will is that we know it: he wants us to love him gently and to trust him in a sweet and strong way at the same time.
Chiede solo che seguiamo la sua parola e ci fidiamo di Lui.
He asks us only to obey his word and to trust in him.
Più incondizionatamente e francamente ci fidiamo di lui, tanto più Lui benedice.
The more we trust in Him unconditionally and without reservation, the more He blesses us.
Dio ha cura di noi e vuole che ci fidiamo di Lui.
God takes care of us and wants us to trust him.
0.58939218521118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?